Translated with Google Translate. Original text show .
Etching by Jeanne Bieruma Oosting: The Wolf and the Lamb
A fable by Jean La Fontaine
'Tell me, curly-haired,' said a wolf to a lamb by a brook: 'Why are you standing there drinking as if no one was looking at it?
It's about time I got to know you and talk to you a little closer, And that will be quite different than having sex with little rams. Would you now spoil the water here; that won't hurt me.' "But, Sir!" said the lamb, 'How am I now? How could I spoil the water for you, for I am much lower than you.' The wolf could not bear that criticism, or that bad Dutch; For wolves are always fond of quarrels: And said, If thou darest stand upon it, 'You've done it so many times before. I won't let a toddler like you fool me. You baked it to me again six months ago.' 'I pronounce thee,' said the lamb, 'on my word of honour, That I was still in the cradle as an unweaned infant, sir.' "Well, lambs!" said the wolf, and came nearer and nearer: "If it wasn't you, it was your daughter-in-law or your father." 'I never had no father or daughter-in-law,' Spoke the lamb, which already trembled like a feverish leaf, And on this occasion his whole family tree was forgotten. "Are you kidding me?" said the wolf; 'I will forget you, Decent lu to mystify in such a way.' On this he devoured with skin and hair The whole lamb, or an English oyster where, And brought the rest home to treat his little ones. The lamb had the land of this, of course: But to the wolf it was just right up his alley.
Sheep and children! learns from this, that even he silent brooks, A walking wolf must be avoided at least, Or you had to have been provided for by your parents first Of a strong nursemaid, who is a match for such a beast.
Dimensions Etching: 13.6 x 17 cm Paper size: 30.3 x 22.3
Signed with JO (Jeanne Oosting) lower left.
The etching will be securely packaged and shipped between 2 wooden plates